今朝、イタリア語⇔日本語⇔英語の辞典を買ってきました。
イタリアに行って、英語で済まそうと思うと、ディープな場面では苦労します。
ディープな場面、、想像にお任せします(笑)。
僕の大好きなナポリでは、なお更そうです。
付属屋さんや生地屋さんに行こうものなら、適当では済まないので真剣に困ります。
彼らは地元のテーラーを相手に仕事をしてるから、そりゃそうですよね。
通じるとか通じない以前に、タドタドしかろうが、単語であろうが、
一生懸命伝えようとした方が、お互い気持ちよく接っせられるかな?なんて(笑。
なぜか、「ちょっとイタリア語でも覚えようかな~」と云う気になった、今日この頃でした♪